10年住んだハンガリーから家族で日本に帰ってきました。ハンガリー絵本訳書:「もしもぼくがおとなだったら・・・」「ぼくはじまんのむすこだよ!?」「ぼくがうれしくなるときは・・・」「3びきのうさぎ」他、文溪堂より。「おはなしよんで、アンニパンニ!」「どうぐでなにがつくれるの?」「くだものだいすき!」「あなたがちいさかったころってね」他、風濤社より。「ぐりとぐら」ハンガリー語訳「Guri és Gura」。
著書:「ハンガリーのテーブルから」「お母さんに教えてもらった味」「ハンガリーのクリスマス」「ハンガリーの週末」他Bahar booksより。
4 件のコメント:
ケーキおいしそ(^◇^)
ここ数日で大阪もめっきり寒くなってきました。。
甘いものでほっこりしたくなるね♪
ケーキどれもおいしそう!
どれか買ったのカナ??
先日ハンガリー人は悲観的・・・みたいなことをアメリカのニュースでちらっと放送してたんだけど、お花屋さんとケーキ屋さんが安泰なら、大丈夫な気がするね^^
→おち☆さん
コメントありがとう!私は大福とか和菓子食べたいよ:)
こないだ秋らしく、ハンガリーらしく、gesztenye püré(マロンクリーム?)食べました♪
→lunaさん
コメントありがとう!お味は、うーん甘すぎた!まあ、甘みの欲求は満たされたけど。ハンガリー人は悲観的・・どんなニュースだったんだろう。否定はしません^^国自体も、自分たちの生活も安定してなくて、楽観的に「大丈夫さ」って支えるものがないからかな?でも、シャニャの楽観すぎる考えに理解できないときもあるけど、私が悲観的なのか?現実的なのか?
コメントを投稿