10年住んだハンガリーから家族で日本に帰ってきました。ハンガリー絵本訳書:「もしもぼくがおとなだったら・・・」「ぼくはじまんのむすこだよ!?」「ぼくがうれしくなるときは・・・」「3びきのうさぎ」他、文溪堂より。「おはなしよんで、アンニパンニ!」「どうぐでなにがつくれるの?」「くだものだいすき!」「あなたがちいさかったころってね」他、風濤社より。「ぐりとぐら」ハンガリー語訳「Guri és Gura」。
著書:「ハンガリーのテーブルから」「お母さんに教えてもらった味」「ハンガリーのクリスマス」「ハンガリーの週末」他Bahar booksより。
4 件のコメント:
こんにちは:::
ぐっと秋めいてきましたね
わたしも このメッセージ
どこかで みて 目にとまりました::
そして きのこちゃん あっかんですね!
しばらく蚤の市にいけていないのですが
いっきに スイッチがはいりしました*
すてきな秋を~*
ぐっとくるね!良いねこれ!
私は何だか寺山修司の詩集を
読みたくなりました。
ちょうど、10月から私も新たな一歩を
踏む予定です。
→Aqui Oonoさん
おひさしぶりです:このメッセージ、今の私には響くところが多くて、とてもほしいのです。
りすときのこちゃんを見ると放ってはいられません。:)
チェコの秋も思いっきりたのしんでください♪
→ユミ♪さん
ブログにもコメントしたかったけど、お仕事見つかったんだね!おめでとう!!新たな出発を前にこのメッセージが響いてくれて私もうれしいよ。寺山修司、、こないだ倉庫で見つけた昔のノートにたくさんメモっていたのをなつかしく読んだよ。そういえばあの頃ちょうどハンガリーへ飛ぶかの転換期だったなあ。
新しい生活、がんばってね!
コメントを投稿