10年住んだハンガリーから家族で日本に帰ってきました。ハンガリー絵本訳書:「もしもぼくがおとなだったら・・・」「ぼくはじまんのむすこだよ!?」「ぼくがうれしくなるときは・・・」「3びきのうさぎ」他、文溪堂より。「おはなしよんで、アンニパンニ!」「どうぐでなにがつくれるの?」「くだものだいすき!」「あなたがちいさかったころってね」他、風濤社より。「ぐりとぐら」ハンガリー語訳「Guri és Gura」。
著書:「ハンガリーのテーブルから」「お母さんに教えてもらった味」「ハンガリーのクリスマス」「ハンガリーの週末」他Bahar booksより。
4 件のコメント:
子供たちの顔が本当にはしゃいでいて
良い表情だね。
時々泣き声っていうのが、
リアルです(ふふ)
野菜がないと、箸休めは何ですれば良いの?
というのが日本人感覚かしらん。
すごい楽しそうなパーティーだね。
アメリカのBBQも肉、だなぁ…
ここはお庭なの?公園なの?
アメリカではけっこう公園のピクニックエリアでのパーティーをよく見かけます。
→ユミ♪さん
ここでもお国柄が出ていて、ほほーっと思ったけど、やっぱり日本のとろけるお肉とたっぷり野菜が恋しいよ。お肉の他にマヨネーズ味のパスタを付けあわせて食べました。ゆでたトウモロコシを持参したけど、これも子供たちに人気でした。
→Lunaさん
ここは、アーダムくんのおじいちゃんの家の庭です。団地から歩いてすぐのところにあるの。こんな庭があれば、
夏中バーベキューパーティしたいところだわ。
コメントを投稿